Keine exakte Übersetzung gefunden für حامل المعنى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حامل المعنى

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The law emphasises that all this has to take place in observance of the feelings and dignity of the pregnant woman concerned.
    ويشدد القانون على الاضطلاع بكل هذا، في إطار احترام مشاعر وكرامة المرأة الحامل المعنية.
  • Article 4 of the Law on Abortion states that in every case, it is required to have the consent of the concerned pregnant woman for an abortion.
    وتنص المادة 4 من قانون الإجهاض على أنه يتعين في كل حالة أن توافق الحامل المعنية على عملية الإجهاض.
  • Such a person has a current right of nationality of that State: he or she has the nationality of the State in question, which is therefore his or her national State or State of nationality.
    ويتمتع تجاه تلك الدولة بحق فعلي في الجنسية: ويقال إنه حامل جنسية الدولة المعنية التي تشكل دولته الوطنية أو دولة جنسيته.
  • Members of delegations are reminded not to take photographs in the General Assembly Hall and to refrain from accepting cellular phone calls at their delegation tables.
    ويجب أن تكون نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية للوفود حاملة لميسم البعثة المعنية الدال على اسمها وعنوانها الكاملين، كما يجب أن تؤرخ تيسيرا لمهمة المراسلين.
  • Texts of speeches or delegation press releases must be issued under the letterhead of the mission responsible and, for the convenience of correspondents, should be dated.
    ويجب أن تكون نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية للوفود حاملة لميسم البعثة المعنية الدال على اسمها وعنوانها الكاملين، كما يجب أن تؤرخ تيسيرا لمهمة المراسلين.
  • In the question submitted by the Council of the League of Nations to the Permanent Court of International Justice in connection with the Court's Advisory Opinion no. 7, the Council seems to use “ressortissant” to mean “person possessing the nationality of”.
    ففي المسألة التي طرحها مجلس عصبة الأمم على محكمة العدل الدولي الدائمة في الفتوى رقم 7، يظهر أن المجلس يعطي لمصطلح ”رعايا الدولة“ (ressortissants) معنى ”الشخص الحامل للجنسية“.
  • These activities shall only be authorized if the licensee and State response forces can ensure the necessary physical protection against third party interventions, in addition to other licensing conditions.
    ويؤذن بهذه الأنشطة فقط في الحالات التي يكون فيها حامل الترخيص والدولة المعنية قادرين على كفالة الحماية المادية الضرورية ضد التدخل بواسطة طرف ثالث، بالإضافة إلى الشروط الأخرى المتعلقة بالحصول على الترخيص.
  • 313 cal' or `tax credit' to shareholders who are themselves residents of either State, of the companies concerned that are residents of State B.” [para.
    وينبغي من وجهة النظر العملية، بطبيعة الحال، أن تتفق الدولتان المعنيتان على الشروط والإجراءات التي تتيح ”منح إعفاء أو خصم ضريبي“ لمن يقيمون بأنفسهم في إحدى الدولتين من حاملي أسهم الشركات المعنية المقيمة في الدولة باء“.
  • Article 30 of the amended Labour Law stipulates that: “An employer does not have the right to terminate an employment contract or force an employee to stop work where the concerned employee is a woman who is pregnant or who has given birth, and the postnatal period is less than one year.”
    وتنص المادة 30 من قانون العمل المعدل على أنه: ”لا يحق لصاحب العمل إنهاء عقد العمل أو إرغام الموظف على وقف العمل إذا كان العامل المعني سيدة حامل أو وضعت طفلاً، وتقل فترة ما بعد الميلاد عن عام واحد“.
  • Side by side with this limited meaning of “ressortissant” as “possessing the nationality of”, the term also has an overly broad meaning in international law, especially when used in conjunction with the adjective “enemy”.
    وإلى جانب هذه الدلالة الضيقة التي يفيد فيها مصطلح ”ressortissant“ معنى يطابق معنى عبارة ”حامل جنسية“ (ayant la nationalité)، يشير هذا المصطلح أيضا في القانون الدولي إلى مفهوم أوسع جدا، ولا سيما عندما تقترن به صفة ”عدو“.